Translation: some snippy British goofballs can’t stand that us uppity Yanks get a say in how we speak (and spell) our own damned language:
http://www.dailymail.co.uk/news/article-1284254/Britain-declares-war-words-snuck-skedule-.html
I believe language thrives on give and take, but with the United States it is all take. Americans rarely hear any of our words, let alone adopt them.
Yes, that’s right, we’ve never adopted any English words. We just happened to cobble together a virtually exact duplicate of the English language through pluck and a series of mystical coincidences.
But we are so overwhelmed by everything American that the British have lost their grasp on the difference between our form of English and theirs. This is the reality of cultural imperialism.
Translation: “Boo hoo, how dare they not see our way as the only way?” By the way: Americans outnumber the Brits by *what* margin, again?
Martin Levin of London E4, says he keeps emailing Radio 2 to remind them there is no k in ‘schedule’
Yeah, and there ain’t no “k” in school either. So do y’all go to “shool?” And when ya disagree on something and fight about it, do ya have yerself a “shizm?” And converseliwise, does that mean that “Duke” should be pronounced “Doosh?” Hmmm…
The article ends with:
It may or may not be better than American, but it’s different and it’s ours, part of what makes us distinctive. People do care. It’s time for those with some responsibility for the language to start caring, too.
The French government cares about the French language, and as a result they get snippy about such horrible words as “e-mail” and the like. The end result is the Academie Francaise that makes the French seem provincial and backwards. Are the Brits going to end up the same way? if so, you’ll just accelerate the transition of England from a “nation” into a “theme park.”
“Come and visit Merry Olde England, and listen to the natives as they speak in their quaint, outdated dialects from the Days Of Yore.”
Oh, and a note: I refuse to be lectured about proper English *by* the English. I’ve heard how y’all talk, and it ain’t nuthin’ to write home about. One especially grating example is the apparently retarded announcer on “BBC America.” You’d *think* that for this role they’d pick someone who was especially good at speechifyin’. But every time he says “world,” he pronounces it “wuld,” and every time he says “Earth” it comes out “Uth.” There’s an “R” there, ya goober!
Now, look, in all seriousness, English is a fantabulous language, easily moldable and easily accepting of loan words from other languages when an existing English word doesn’t exist. Americans love to pick up new vocabulary, even some truly stupid stuff. That which can, survives. That which cannot, survives only in movies nobody watches anymore.
“The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don’t just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.” James D. Nicoll
PS: What’s “English English” for “derp?”